Kenapa Salah?

Aku sering sebel sama orang (bahkan instansi) yang nulis ucapan selamat hari raya dengan sok fashih. Kebanyakan kesalahannya ada di transliterasi, bahkan tidak sedikit yang salah baca pula. Huhh!!

Aslinya: من العاءدين و الفاءيزين
Transliterasinya: minal ‘aaidiin wal faaiziin

Tapi ga sedikit yang tulis beginian: (maaf ga pakai bukti)
– minal aidzin wal faidzin (banyak banget yang begini, eg: Telkom),
– minal aidin walfa idzin (kalau ga salah Dishub, Kepolisian),
– minal aidin wal waidzin (meleset dikit)

Tapi yang aku bangga, perpustakaan tempat sewa komik aja udah bener tulisnya:
“minal aidin wal faizin” (maklum kalau tulis mad repot juga)
Semoga Allah menerima shiyam dan qiyam kita 😀

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *